Spreuken 18:11

SVDes rijken goed is de stad zijner sterkte, en als een verheven muur in zijn inbeelding.
WLCהֹ֣ון עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזֹּ֑ו וּכְחֹומָ֥ה נִ֝שְׂגָּבָ֗ה בְּמַשְׂכִּיתֹֽו׃
Trans.

hwōn ‘āšîr qirəyaṯ ‘uzzwō ûḵəḥwōmâ niśəgāḇâ bəmaśəkîṯwō:


ACיא  הון עשיר קרית עזו    וכחומה נשגבה במשכתו
ASVThe rich man's wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.
BEThe property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
DarbyThe rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
ELB05Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer.
LSGLa fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
SchDas Gut des Reichen ist seine feste Burg und wie eine hohe Mauer in seiner Einbildung.
WebThe rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken